Главная arrow Новости arrow Из книги неизвестного китайского писателя XVI века "Два ларца, бирюзовый и нефритовый"

Видео:

 

Партнеры:

Спонсор раздела:




Спонсор раздела:




Спонсор раздела:




Спонсор раздела:




Спонсор раздела:

Статьи:

Теория и практика дефолтов
 
Целью данной работы является желание аналитической группы исследователей и независимых экспертов приоткрыть миру тайну «Дефолтов», показать, что «Дефолты» не имеют ничего общего с какими-либо экономическими процессами, не являются проблемой «нецивилизованных» людей в силу неумения их обеспечивать самих себя. А также показать, что вопросы глобализации экономического пространства выглядят совсем иначе, нежели имеющееся общепринятое представление о них.
Видимый процесс «Дефолтов» есть ни что иное, как периодически видимый результат четко управляемой «игры», правила которой есть элементарный алгоритм «игрального автомата».

 
Из книги неизвестного китайского писателя XVI века "Два ларца, бирюзовый и нефритовый"
Одна из задач, предложенных в школе правителей:

В эпоху Борющихся Царств, княжество Лиань, расположенное на Юго-Востоке, включало в себя пятьдесят тысяч жителей и более десятка племён. Племена сохраняли верность центральному правительству, пользуясь теми же правами, что и подданные китайцы. Исключение составляла народность мео, никак не желавшая жить мирно и постоянно поднимавшая мятежи. В конце концов правитель княжества созвал самых известных учёных и поручил им выяснить причины враждебности мео. После долгих совещаний учёные пришли к следующему выводу: всё дело в том, что китайский глагол "фу" (что значит "подойди" ) на языке мео означает куриную гузку и является крайне обидным прозвищем. Ничего удивительного, что это весьма распространённое слово воспринимается людьми мео как оскорбление.

Правитель счёл вывод советников убедительным и в соответствии с их рекомендацией издал специальный указ, запрещающий китайцам употреблять слово "фу" в присутствии мео. В этих случаях предписывалось употреблять синонимы, например, "приблизься", - нарушителей ждало серьёзное наказание.
Закон вступил в силу и вскоре появились первые наказанные за его нарушение. Их пример возымел действие, однако народность мео, несмотря на сделанную уступку, отнюдь не стала более законопослушной - мятежи продолжались. Более того, вскоре народ взбунтовался, гвардия встала на его сторону и правитель был свергнут и убит. Толпа забросала его труп куриными жопками.

Требуется ответить, почему решение правителя княжества привело к таким последствиям и в чём причина его ошибки?

Ответ Бо, познавшего горечь:

Своими действиями правитель княжества Лиань продемонстрировал полную непригодность к исполнению столь высокой миссии. Горе-правитель решил ублажать чужих, тех, кто не имел доброй воли к повиновению и подчинялся исключительно силе, исходя из того, что свои поймут, простят и перетерпят. Между тем нет ничего важнее сохранения единства народа, и нет ничего печальнее зрелища страны, жители которой озабочены лишь тем, как бы кого не обидеть. Такое царство не устоит: самоунижение, добровольно принятое ещё до того, как тебя унизят, есть верный знак гибели.

Одно дело снисходительность силы, и совсем другое - малодушие слабости. Результат этого малодушия один - чужие не оценят, свои не простят, никаких других результатов мы не сможем найти в истории. Поэтому конец правителя совершенно закономерен, также как и <посмертные почести>, оказанные ему народом.
 
 

Поиск:


Авиабилеты и отели:



RSS:

Rambler's Top100